2 Chronicles 35:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
После свега овога, када је Јосија уредио Храм, египатски цар Нехо дође да нападне Кархемиш на Еуфрату, па Јосија изађе на њега.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Након свега овог, када је Јосија све уредио у Дому, дошао је египатски цар Нехаон да ратује код Харкемиса на Еуфрату. Јосија је изашао пред њега.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nakon svega ovog, kada je Josija sve uredio u Domu, došao je egipatski car Nehaon da ratuje kod Harkemisa na Eufratu. Josija je izašao pred njega.
Serbian CNZ
После свега тога, кад је Јосија поправио храм, пође цар египатски Нехаон да нападне Харкемис на Еуфрату. Јосија изађе пред њега.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
После свега тога, кад Јосија уреди дом, дође Нехаон цар мисирски да бије Харкемис на Ефрату, и Јосија изиђе преда њ.
Serbian Latin Version : 1865
Poslije svega toga, kad Josija uredi dom, dođe Nehaon car Misirski da bije Harkemis na Efratu, i Josija izide preda nj.