2 Chronicles 35:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Стрелци погодише цара Јосију, па он рече својим службеницима: »Водите ме одавде, јер сам тешко рањен.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али стрелци су погодили цара Јосију, и он рече својим слугама: „Водите ме јер сам тешко рањен!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali strelci su pogodili cara Josiju, i on reče svojim slugama: „Vodite me jer sam teško ranjen!“
Serbian CNZ
Тада стреличари погодише цара Јосију. Цар рече слугама својим: „Одвезите ме јер сам тешко рањен.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И стрелци устрелише цара Јосију, и цар рече слугама својим: Извезите ме одавде, јер сам љуто рањен.
Serbian Latin Version : 1865
I strijelci ustrijeliše cara Josiju, i car reče slugama svojim: izvezite me odavde, jer sam ljuto ranjen.