2 Chronicles 5:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Свештеници се затим повукоше из Светиње. Сви свештеници који су тамо били, без обзира на ред ком су припадали, освешташе се.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада су свештеници изашли из Светилишта и сви су се присутни свештеници посветили не пазећи на своје редове.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada su sveštenici izašli iz Svetilišta i svi su se prisutni sveštenici posvetili ne pazeći na svoje redove.
Serbian CNZ
Свештеници изађоше из светиње. Сви који су ту били освештали су се без обзира на дуге редове.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад свештеници изиђоше из светиње, јер свештеници који се нађоше освешташе се не пазећи на ред,
Serbian Latin Version : 1865
A kad sveštenici izidoše iz svetinje, jer sveštenici koji se nađoše osveštaše se ne pazeći na red,