2 Chronicles 6:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
чуј са неба и пресуди међу својим слугама по њиховим делима: кривца осуди, а недужнога ослободи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
ти чуј с небеса и делуј, те осуди онога који је учинио безакоње сваљујући на његову главу према ономе што је учинио. А праведника награди према његовој праведности.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
ti čuj s nebesa i deluj, te osudi onoga koji je učinio bezakonje svaljujući na njegovu glavu prema onome što je učinio. A pravednika nagradi prema njegovoj pravednosti.
Serbian CNZ
Ти почуј с неба и пресуди слугама својим. Осуди кривца окрећући дела његова на главу његову, а недужног оправдај поступајући по исправности његовој.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ти чуј с неба, и учини, и суди слугама својим плаћајући кривцу и дела његова обраћајући на његову главу, а правога правдајући и плаћајући му по правди његовој.
Serbian Latin Version : 1865
Ti čuj s neba, i učini, i sudi slugama svojim plaćajući krivcu i djela njegova obraćajući na njegovu glavu, a pravoga pravdajući i plaćajući mu po pravdi njegovoj.