2 Chronicles 9:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Цар је од сандаловине направио степенице за Дом ГОСПОДЊИ и царску палату и харфе и лире за свираче. Ништа слично није дотад виђено у Јуди.)
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Цар је од дрвета сандаловине направио степенице за Господњи Дом и за царев двор, и лире и харфе за свираче какве се раније нису виђале у Јуди.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Car je od drveta sandalovine napravio stepenice za Gospodnji Dom i za carev dvor, i lire i harfe za svirače kakve se ranije nisu viđale u Judi.
Serbian CNZ
Цар начини од дрвета сандаловог стазу за храм Господњи и за двор царев, као и харфице и цитре за певаче. Никад се раније нису виделе такве ствари у земљи јудејској.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И начини цар од тог дрвета алмугима пут у дом Господњи и у дом царев, и гусле и псалтире за певаче; никада се пре нису виделе такве ствари у земљи Јудиној.
Serbian Latin Version : 1865
I načini car od toga drveta almugima put u dom Gospodnji i u dom carev, i gusle i psaltire za pjevače; nigda se prije nijesu vidjele take stvari u zemlji Judinoj.