2 Chronicles 9:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Цар је имао трговачке лађе, чију посаду су чиниле Хирамове слуге. Оне су се враћале сваке треће године, доносећи злато, сребро и слоновачу, мајмуне и паунове.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Цареве лађе су пловиле са Хирамовим слугама. Једном у три године, тарсиске лађе су долазиле и доносиле злато, сребро, слонову кост, мајмуне и пауне.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Careve lađe su plovile sa Hiramovim slugama. Jednom u tri godine, tarsiske lađe su dolazile i donosile zlato, srebro, slonovu kost, majmune i paune.
Serbian CNZ
Цареви бродови ишли су у Тарсис са слугама Хирамовим једном у три године. Бродови тарсиски доносили су злато, сребро, слоновачу, мајмуне и паунове.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер цареве лађе хођаху у Тарсис са слугама Хирамовим: једанпут у три године враћаху се лађе тарсиске доносећи злато и сребро, слонове кости и мајмуне и пауне.
Serbian Latin Version : 1865
Jer careve lađe hođahu u Tarsis sa slugama Hiramovijem: jedanput u tri godine vraćahu se lađe Tarsiske donoseći zlato i srebro, slonove kosti i majmune i paune.