2 Chronicles 9:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је умро, сахранише га у Давидовом граду. На месту цара наследи га његов син Ровоам.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Соломон починуо са својим прецима сахранили су га у Давидовом граду. На његово место се зацарио његов син Ровоам.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je Solomon počinuo sa svojim precima sahranili su ga u Davidovom gradu. Na njegovo mesto se zacario njegov sin Rovoam.
Serbian CNZ
Потом почину Соломон код отаца својих и погребоше га у граду његовог оца Давида. На његово место зацари се син његов Ровоам.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И почину Соломун код отаца својих, и погребоше га у граду Давида оца његовог; а на његово место зацари се Ровоам, син његов.
Serbian Latin Version : 1865
I počinu Solomun kod otaca svojih, i pogreboše ga u gradu Davida oca njegova; a na njegovo mjesto zacari se Rovoam sin njegov.