2 Corinthians 1:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Позивам Бога за сведока: живота ми, да бих вас поштедео нисам поново дошао у Коринт.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Позивам Бога за сведока — на своју душу: у Коринт нисам дошао само зато да бих вас поштедео.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pozivam Boga za svedoka  —  na svoju dušu: u Korint nisam došao samo zato da bih vas poštedeo.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ја за сведока Бога призивам на своју душу: (само) штедећи вас, не дођох више у Коринт.
Serbian CNZ
А ја позивам Бога за сведока – на своју душу, да штедећи вас нисам више дошао у Коринт.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ја за сведока Бога призивам на своју душу да штедећи вас не дођох више у Коринт.
Serbian Latin Version : 1865
A ja za svjedoka Boga prizivam na svoju dušu da štedeći vas ne dođoh više u Korint.