2 Corinthians 10:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Такви треба да схвате ово: какви смо на речима у посланицама када смо одсутни, такви смо и на делу када смо присутни.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Томе нека буде јасно: што говоримо у посланицама кад смо далеко, то чинимо и кад смо присутни.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tome neka bude jasno: što govorimo u poslanicama kad smo daleko, to činimo i kad smo prisutni.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ово нека помисли такови: Како говоримо у посланицама кад нисмо тамо, таки смо и у делу кад смо тамо.
Serbian CNZ
Ко тако говори, нека ово схвати: какви смо на речи у посланицама издалека, такви смо и на делу кад смо присутни.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ово нека помисли такав да какви смо у речи по посланицама кад нисмо код вас, такви смо и у делу кад смо ту.
Serbian Latin Version : 1865
Ovo neka pomisli takovi da kaki smo u riječi po poslanicama kad nijesmo kod vas, taki smo i u djelu kad smo tu.