2 Corinthians 10:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ми се нећемо хвалити преко граница, него само унутар граница делокруга који нам је одредио Бог, делокруга који досеже и до вас.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али ми нећемо да се хвалимо преко мере, него по мери коју нам је одредио Бог. Та мера се своди на наш рад међу вама.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali mi nećemo da se hvalimo preko mere, nego po meri koju nam je odredio Bog. Ta mera se svodi na naš rad među vama.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ми се нећемо преко мере хвалити, него по мери простора који нам је дао Бог, да (, наиме,) допремо и до вас.
Serbian CNZ
А ми нећемо да се хвалимо преко мере, него само у мери правила које нам је Бог као меру одредио – да доспемо и до вас.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ми се нећемо хвалити преко мере, него по мери правила ког нам Бог меру раздели да допремо и до вас.
Serbian Latin Version : 1865
A mi se nećemo hvaliti preko mjere, nego po mjeri pravila kojega nam Bog mjeru razdijeli da dopremo i do vas.