2 Corinthians 10:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А не прелазимо границу ни хвалећи се туђим трудом, него се надамо да ће се, када ваша вера порасте, и наш делокруг међу вама проширити,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ми не прелазимо ту границу, то јест, не хвалимо се туђим радом. Ипак, надамо се да ће се растом ваше вере проширити и поље нашег рада међу вама,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mi ne prelazimo tu granicu, to jest, ne hvalimo se tuđim radom. Ipak, nadamo se da će se rastom vaše vere proširiti i polje našeg rada među vama,
Serbian Bible (SDS) 1934
Не хвалимо се преко мере, туђим радом, него имамо наду да ћемо се, кад порасте вера ваша, међу вама изобилно величати по своме простору,
Serbian CNZ
Не хвалимо се преко мере туђим напорима, него имамо наду да ћемо се међу вама изобилно величати по нашем мерилу, кад ваша вера порасте,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не хвалећи се преко мере у туђим пословима, имајући пак наду кад узрасте вера ваша да ћемо се у вама величати по правилу свом изобилно,
Serbian Latin Version : 1865
Ne hvaleći se preko mjere u tuđijem poslovima, imajući pak nad kad uzraste vjera vaša da ćemo se u vama veličati po pravilu svojemu izobilno,