2 Corinthians 12:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, нека – нисам вам био на терету, него сам вас, лукав какав сам, ухватио на превару.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Узмимо да су у праву они који кажу да вам нисам био на трошку само зато да бих вас као лукав човек преварио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uzmimo da su u pravu oni koji kažu da vam nisam bio na trošku samo zato da bih vas kao lukav čovek prevario.
Serbian Bible (SDS) 1934
Али нека буде: ја вам не досадих; али, лукав будући, добих вас преваром.
Serbian CNZ
Па нека буде, нисам вам био на терету, него сам вас као лукав човек ухватио на превару.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али нека буде, ја не досадих вама, него лукав будући добих вас преваром.
Serbian Latin Version : 1865
Ali neka bude, ja ne dosadih vama, nego lukav budući dobih vas prijevarom.