2 Corinthians 3:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али, мисли су им окореле, јер све до дана данашњег исти вео остаје при читању старог савеза и не подиже се, пошто нестаје само у Христу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Упркос томе, њихов разум је отврднуо. И све до данашњега дана, када се чита Стари завет, покривало се не уклања, због тога што само у Христу може да се одстрани.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uprkos tome, njihov razum je otvrdnuo. I sve do današnjega dana, kada se čita Stari zavet, pokrivalo se ne uklanja, zbog toga što samo u Hristu može da se odstrani.
Serbian Bible (SDS) 1934
Али мисли њихове посташе тупе. Јер до данашњег дана стоји исто покривало у читању Старога савеза, и не скида се, јер га (само) Христос уништава:
Serbian CNZ
Али њихове мисли посташе окореле. Јер до данашњег дана остаје исто покривало при читању Старога савеза и не подиже се, јер га само Христос уклања.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Но заслепише помисли њихове; јер до самог овог дана стоји оно покривало неоткривено у читању старог завета, јер у Христу престаје.
Serbian Latin Version : 1865
No zaslijepiše pomisli njihove; jer do samoga ovog dana stoji ono pokrivalo neotkriveno u čitanju starog zavjeta, jer u Hristu prestaje.