2 Corinthians 5:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, сви треба да се појавимо пред Христовим судом, да свако добије према ономе што је учинио док је живео у телу, било добро, било зло.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер сви ми морамо да се појавимо пред Христовим судом, да свако прими плату за оно што је за живота чинио у телу, било добро или зло.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer svi mi moramo da se pojavimo pred Hristovim sudom, da svako primi platu za ono što je za života činio u telu, bilo dobro ili zlo.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер нам се свима ваља јавити на суду Христову, да сваки прими (плату за оно) што је за живота у телу учинио, добро или зло.
Serbian CNZ
Јер сви ми треба да се појавимо пред Христовим судом, да свако прими према ономе што је учинио за време свога живота у телу, било добро – било зло.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер нам се свима ваља јавити на суду Христовом, да примимо сваки шта је који у телу чинио, или добро или зло;
Serbian Latin Version : 1865
Jer nam se svima valja javiti na sudu Hristovu, da primimo svaki što je koji u tijelu činio, ili dobro ili zlo;