2 Corinthians 5:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зато ми од сада никог не познајемо по телу. Ако смо Христа и познавали по телу, сада га више тако не познајемо.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тако од сада ни о коме не судимо по људским мерилима. Ако смо и судили о Христу по људским мерилима, сада то више не чинимо.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tako od sada ni o kome ne sudimo po ljudskim merilima. Ako smo i sudili o Hristu po ljudskim merilima, sada to više ne činimo.
Serbian Bible (SDS) 1934
Зато ми одсад никога (више) не знамо као што људи знају један другога: ако смо и знали Христа као што људи знају један другога, али сад га више не знамо (тако).
Serbian CNZ
Стога ми одсад никога више не познајемо по телу; ако смо и знали Христа по телу, сада га више тако не познајемо.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зато и ми одсад никога не познајемо по телу; и ако Христа познасмо по телу, али Га сад више не познајемо.
Serbian Latin Version : 1865
Zato i mi otsad nikoga ne poznajemo po tijelu; i ako Hrista poznasmo po tijelu, ali ga sad više ne poznajemo.