2 Corinthians 5:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зато и уздишемо и чезнемо да се обучемо у своје небеско боравиште.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер, у овом шатору уздишемо и чезнемо да преко њега обучемо на себе наше небеско обитавалиште.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer, u ovom šatoru uzdišemo i čeznemo da preko njega obučemo na sebe naše nebesko obitavalište.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер (док смо) у овоме (телу), уздишемо, желећи да на земаљски обучемо свој небески стан,
Serbian CNZ
Та зато и уздишемо и чезнемо да се обучемо у свој небески стан;
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер за тим уздишемо, желећи обући се у свој небески стан.
Serbian Latin Version : 1865
Jer za tijem uzdišemo, želeći obući se u svoj nebeski stan.