2 Corinthians 6:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Ја ћу вам бити отац, а ви ћете ми бити синови и кћери, говори Господ Сведржитељ.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ја ћу вам бити Отац, а ви ћете ми бити синови и ћерке — говори Господ Сведржитељ.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ja ću vam biti Otac, a vi ćete mi biti sinovi i ćerke — govori Gospod Svedržitelj.“
Serbian Bible (SDS) 1934
и бићу вам отац, и ви ћете бити моји синови и кћери, говори Господ, Свемогући".
Serbian CNZ
и бићу вам отац, а ви ћете бити моји синови и кћери, говори Господ Сведржитељ.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И бићу вам Отац, и ви ћете бити моји синови и кћери, говори Господ Сведржитељ.
Serbian Latin Version : 1865
I biću vam otac, i vi ćete biti moji sinovi i kćeri, govori Gospod svedržitelj.