2 Corinthians 7:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, видите да вам је баш то што сте се ражалостили по Божијој вољи донело не само велику озбиљност него и правдање и огорченост и страх и чежњу и ревност и оправдање. Свиме тиме сте показали да сте у тој ствари недужни.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И, ето, колики је род донела Божија жалост међу вама, колику горљивост да се оправдате, колико негодовање, колики страх, колику чежњу, колику ревност, колику спремност да се изврши правда. У свему сте се показали недужнима у овој ствари.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I, eto, koliki je rod donela Božija žalost među vama, koliku gorljivost da se opravdate, koliko negodovanje, koliki strah, koliku čežnju, koliku revnost, koliku spremnost da se izvrši pravda. U svemu ste se pokazali nedužnima u ovoj stvari.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер, гле, баш то што сте се по Божјој вољи ожалостили, колику добру вољу створи у вама, па правдање, па незадовољство, па страх, па жељу, па ревност, па каштиговање! У свему сте се показали да сте чисти у овој ствари.
Serbian CNZ
Јер, види, баш то што сте се ожалостили по Божјој вољи, створило вам је не само велику озбиљност него и одбрану, и негодовање, и страх, и чежњу, и ревност, и кажњавање. У свему сте се показали да сте чисти у тој ствари.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер, гле, ово само што се по Богу ожалостисте, колико учини старање међу вама? Какво правдање, какву неповољност, какав страх, какву жељу, какву ревност, какву освету? У свему показасте се да сте чисти у делу.
Serbian Latin Version : 1865
Jer, gle, ovo samo što se po Bogu ožalostiste, koliko učini staranje među vama? kakovo pravdanje, kaku nepovoljnost, kakav strah, kaku želju, kaku revnost, kaku osvetu? U svemu pokazaste se da ste čisti u djelu.