2 Corinthians 8:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А сада то дело и довршите: као што сте спремно желели да га учините, тако га и довршите, према својим могућностима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сада довршите то дело! Учините онако како сте желели, сходно својим могућностима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Sada dovršite to delo! Učinite onako kako ste želeli, shodno svojim mogućnostima.
Serbian Bible (SDS) 1934
а сад и довршите дело, да, као што беше добра воља хтети, тако да буде и учинити - према имању.
Serbian CNZ
А сад довршите и то дело, да као што сте били спремни у хтењу, тако будете спремни и у довршавању од онога што имате.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А сад довршите то и чинити, да као што би добра воља хтети тако да буде и учинити, од тога што имате.
Serbian Latin Version : 1865
A sad dovršite to i činiti, da kao što bi dobra volja htjeti tako da bude i učiniti, od toga što imate.