2 Corinthians 9:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А Бог може на вас да излије обиље сваке милости, да у свему увек имате свега довољно за себе и још да вам преостане за свако добро дело,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А Бог је у стању да вас обдари изобилним благословом сваке врсте, те да увек имате свега довољно, и још да претекне за свако добро дело.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A Bog je u stanju da vas obdari izobilnim blagoslovom svake vrste, te da uvek imate svega dovoljno, i još da pretekne za svako dobro delo.
Serbian Bible (SDS) 1934
А Бог је кадар учинити да је међу вама изобилна свака благодат, да у свему свагда свако довољство имате и још изобилујете за свако добро дело,
Serbian CNZ
А Бог је кадар учинити да се свака благодат обилно излије на вас, да у свему свагда имате свега довољно и да вам преостане за свако добро дело,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Бог је кадар учинити да је међу вама изобилна свака благодат, да у свему свагда свако довољство имајући изобилујете за свако добро дело;
Serbian Latin Version : 1865
A Bog je kadar učiniti da je među vama izobilna svaka blagodat, da u svemu svagda svako dovoljstvo imajući izobilujete za svako dobro djelo;