2 Kings 16:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Да би показао покорност асирском цару, он из Дома ГОСПОДЊЕГ уклони унутрашњу надстрешницу, која му је служила суботом, и спољни царски улаз.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пред асирским царем је уклонио суботњи трем који је био изграђен унутар Дома Господњег и спољни улаз за цара.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pred asirskim carem je uklonio subotnji trem koji je bio izgrađen unutar Doma Gospodnjeg i spoljni ulaz za cara.
Serbian CNZ
Због цара асирског склонио је суботњи пролаз, који су били саградили за храм и, спољни прилаз за цара код храма Господњег.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И стреху суботну, коју беху начинили у дому, и улазак царски, који беше споља, уклони такође од дома Господњег, бојећи се цара асирског.
Serbian Latin Version : 1865
I strehu subotnu, koju bijahu načinili u domu, i ulazak carski, koji bijaše spolja, ukloni također od doma Gospodnjega, bojeći se cara Asirskoga.
Recommended Reading