2 Kings 16:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ахаз умре, па га сахранише крај његових праотаца у Давидовом граду. На месту цара наследи га његов син Езекија.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад се Ахаз упокојио са својим прецима, сахранили су га с његовим прецима у Давидовом граду. На његово место се зацарио његов син Језекија.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad se Ahaz upokojio sa svojim precima, sahranili su ga s njegovim precima u Davidovom gradu. Na njegovo mesto se zacario njegov sin Jezekija.
Serbian CNZ
Ахаз почину код отаца својих и сахранише га у гроб у Давидовом граду. На његово место зацари се син његов Језекија.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И почину Ахаз код отаца својих, и би погребен код отаца својих у граду Давидовом; а на његово се место зацари Језекија, син његов.
Serbian Latin Version : 1865
I počinu Ahaz kod otaca svojih, i bi pogreben kod otaca svojih u gradu Davidovu; a na njegovo se mjesto zacari Jezekija sin njegov.