2 Kings 17:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су почели да се насељавају, нису се клањали ГОСПОДУ, па ГОСПОД посла лавове међу њих да их убијају.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А у почетку, кад су се настанили тамо, нису се бојали Господа, па је Господ послао лавове на њих, који су их убијали.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A u početku, kad su se nastanili tamo, nisu se bojali Gospoda, pa je Gospod poslao lavove na njih, koji su ih ubijali.
Serbian CNZ
Кад су почели тамо да живе, нису поштовали Господа. Зато Господ посла на њих лавове који су их убијали.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад почеше живети онде, не бојаху се Господа, а Господ посла на њих лавове, који их дављаху.
Serbian Latin Version : 1865
A kad počeše živjeti ondje, ne bojahu se Gospoda, a Gospod posla na njih lavove, koji ih davljahu.