2 Kings 18:36 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али народ је ћутао и ништа му није одговорио, јер је цар заповедио: »Не одговарајте му.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А народ је ћутао и није одговарао ни реч, јер је цар био заповедио: „Не одговарајте му!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A narod je ćutao i nije odgovarao ni reč, jer je car bio zapovedio: „Ne odgovarajte mu!“
Serbian CNZ
Народ је ћутао и не одговараше му ни реч јер је цар био заповедио: „Немојте му одговарати.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али народ ћуташе, и не одговорише му ни речи, јер цар беше заповедио и рекао: Не одговарајте му.
Serbian Latin Version : 1865
Ali narod mučaše, i ne odgovoriše mu ni riječi, jer car bješe zapovjedio i rekao: ne odgovarajte mu.