2 Kings 19:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада асирски цар Санхериб растури табор и повуче се, па се врати у Ниниву и тамо остаде.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Сенахерив, асирски цар, је подигао своју војску и повукао се; вратио се у Ниниву.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Senaheriv, asirski car, je podigao svoju vojsku i povukao se; vratio se u Ninivu.
Serbian CNZ
Тада се цар асирски Сенахирим подиже и врати се у Ниниву.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Те се подиже Сенахирим, цар асирски, и отиде, и вративши се оста у Ниневији.
Serbian Latin Version : 1865
Te se podiže Senahirim car Asirski, i otide, i vrativši se osta u Nineviji.