2 Kings 2:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су се вратили Јелисију, који је остао у Јерихону, он им рече: »Зар вам нисам рекао да не идете?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад су се вратили к њему, који је остао у Јерихону, он им рече: „Зар вам нисам рекао да не идете?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad su se vratili k njemu, koji je ostao u Jerihonu, on im reče: „Zar vam nisam rekao da ne idete?“
Serbian CNZ
Тада се вратише њему, који је био остао у Јерихону, и он им рече: „Зар вам нисам рекао да не идете?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И вратише се к њему, а он беше у Јерихону, па им рече: Нисам ли вам говорио да не идете?
Serbian Latin Version : 1865
I vratiše se k njemu, a on bijaše u Jerihonu, pa im reče: nijesam li vam govorio da ne idete?