2 Kings 20:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
У то време Меродах-Баладан син Баладанов, цар Вавилона, посла Езекији писма и поклон, јер је чуо за Езекијину болест.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
У оно време је вавилонски цар Веродах-Валадан, син Валаданов, послао писма с даром за Језекију, јер је чуо да се Језекија разболео.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
U ono vreme je vavilonski car Verodah-Valadan, sin Valadanov, poslao pisma s darom za Jezekiju, jer je čuo da se Jezekija razboleo.
Serbian CNZ
У то време Валаданов син Веродах-Валадан, цар вавилонски, посла писмо и дарове Језекији јер је био чуо да је Језекија болестан.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
У то време Меродах-Валадан, син Валаданов, цар вавилонски посла књигу с даром Језекији; јер беше чуо да је болестан Језекија.
Serbian Latin Version : 1865
U to vrijeme Verodah-Valadan, sin Valadanov, car Vavilonski posla knjigu s darom Jezekiji; jer bješe čuo da je bolestan Jezekija.