2 Kings 21:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Манасија умре, па га сахранише у врту његове палате, у Узином врту. На месту цара наследи га његов син Амон.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад се Манасија упокојио са својим прецима, сахранили су га у башти његовог двора, у Узином врту. На његово место се зацарио његов син Амон.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad se Manasija upokojio sa svojim precima, sahranili su ga u bašti njegovog dvora, u Uzinom vrtu. Na njegovo mesto se zacario njegov sin Amon.
Serbian CNZ
Манасија почину код отаца својих и сахранише га у врту његовог двора. На његово место се зацари његов син Амон.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И почину Манасија код отаца својих, и би погребен у врту код дома свог, у врту Озином; а на његово место зацари се Амон, син његов.
Serbian Latin Version : 1865
I počinu Manasija kod otaca svojih, i bi pogreben u vrtu kod doma svojega, u vrtu Ozinu; a na njegovo mjesto zacari se Amon sin njegov.