2 Kings 23:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А поруши и станове храмских блудника, који су били у Дому ГОСПОДЊЕМ и у којима су жене ткале за Ашеру.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Онда је срушио куће храмских блудника, које су биле у Дому Господњем, где су жене плеле засторе за Аштарту.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Onda je srušio kuće hramskih bludnika, koje su bile u Domu Gospodnjem, gde su žene plele zastore za Aštartu.
Serbian CNZ
Затим поруши станове оних који су се проституисали у храму Господњем, у којима су жене ткале одећу Астарти.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И поквари куће курварске које беху у дому Господњем, у којима жене ткаху застираче за гај.
Serbian Latin Version : 1865
I pokvari kuće kurvarske koje bijahu u domu Gospodnjem, u kojima žene tkahu zastirače za gaj.