2 Kings 24:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он одведе у Вавилон и свих седам хиљада људи способних за војску и хиљаду занатлија и уметника.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Вавилонски цар је одвео у изгнанство у Вавилон седам хиљада ратника, и хиљаду уметника и ковача; сви су били јаки и способни за рат.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vavilonski car je odveo u izgnanstvo u Vavilon sedam hiljada ratnika, i hiljadu umetnika i kovača; svi su bili jaki i sposobni za rat.
Serbian CNZ
Одведе и све јунаке, њих седам хиљада, коваче и браваре, њих хиљаду, и све способне за војску. Све их је цар вавилонски одвео у ропство у Вавилон.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И све јунаке на број седам хиљада, и дрводеље и коваче, хиљаду, све што беху за војску одведе цар вавилонски у Вавилон у ропство.
Serbian Latin Version : 1865
I sve junake, na broj sedam tisuća, i drvodjelje i kovače, tisuću, sve što bijahu za vojsku odvede car Vavilonski u Vavilon u ropstvo.