2 Kings 24:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Египатски цар није више кретао у походе из своје земље, јер је вавилонски цар заузео цело његово подручје од Египатског потока до реке Еуфрат.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Египатски цар није више напуштао своју земљу, јер је вавилонски цар освојио све што је припадало египатском цару, од Египатског потока до реке Еуфрата.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Egipatski car nije više napuštao svoju zemlju, jer je vavilonski car osvojio sve što je pripadalo egipatskom caru, od Egipatskog potoka do reke Eufrata.
Serbian CNZ
Египатски цар није више излазио из земље јер је цар вавилонски заузео све што је припадало цару египатском, од потока египатског до реке Еуфрат.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А цар мисирски не изађе више из земље своје, јер цар вавилонски узе од реке мисирске до реке Ефрата све што беше цара мисирског.
Serbian Latin Version : 1865
A car Misirski ne izide više iz zemlje svoje, jer car Vavilonski uze od rijeke Misirske do rijeke Efrata sve što bješe cara Misirskoga.