2 Kings 25:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Бронзе од два стуба, Мора и покретних постоља, које је Соломон направио за Дом ГОСПОДЊИ, било је толико да се није могло измерити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Бронзи од два стуба, мора и подножја, од свега овог посуђа које је Соломон начинио за Дом Господњи, није било мере.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bronzi od dva stuba, mora i podnožja, od svega ovog posuđa koje je Solomon načinio za Dom Gospodnji, nije bilo mere.
Serbian CNZ
Није се могла измерити бронза од два стуба, „мора” и подножја која је начинио Соломон за храм Господњи и од предмета.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Два ступа, једно море и подножја, што начини Соломун за дом Господњи; не беше мере бронзи од свих тих судова;
Serbian Latin Version : 1865
Dva stupa, jedno more i podnožja, što načini Solomun za dom Gospodnji; ne bješe mjere mjedi od svijeh tijeh sudova;