2 Kings 4:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Зашто да идеш к њему данас?« упита он. »Није ни млад месец ни субота.« »Ништа не смета«, одврати она,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он је упита: „Зашто данас хоћеш да идеш код њега? Није ни младина, ни субота.“ Она рече: „Све је у реду.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On je upita: „Zašto danas hoćeš da ideš kod njega? Nije ni mladina, ni subota.“ Ona reče: „Sve je u redu.“
Serbian CNZ
Он упита: „Зашто данас идеш к њему? Нити је млад месец, нити је субота.” Она одговори: „Остани с миром.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он рече: Зашто данас хоћеш да идеш к њему? Нити је младина ни субота. А она рече: Не брини се.
Serbian Latin Version : 1865
A on reče: zašto danas hoćeš da ideš k njemu? niti je mladina ni subota. A ona reče: ne brini se.