2 Kings 4:37 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Она уђе, паде му пред ноге и ничице се поклони, па узе свог сина и изађе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Она уђе, паде пред његове ноге, поклони му се до земље, узе свога сина и изађе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ona uđe, pade pred njegove noge, pokloni mu se do zemlje, uze svoga sina i izađe.
Serbian CNZ
Кад је она ушла, паде му пред ноге и поклони се до земље. Потом узе свог сина и отиде.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И она ушавши паде к ногама његовим, и поклони му се до земље, и узевши сина свог отиде.
Serbian Latin Version : 1865
I ona ušavši pade k nogama njegovijem, i pokloni mu se do zemlje, i uzevši sina svojega otide.