2 Kings 4:43 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Како да ово ставим пред стотину људи?« упита га слуга, али Јелисије одговори: »Дај то људима да једу. Јер, овако каже ГОСПОД: ‚Јешће и преостаће им.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Његов слуга рече: „Како да изнесем ово пред стотину људи?“ Јелисеј рече: „Дај народу да једе, јер говори Господ: ’Јешће и преостаће.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Njegov sluga reče: „Kako da iznesem ovo pred stotinu ljudi?“ Jelisej reče: „Daj narodu da jede, jer govori Gospod: ’Ješće i preostaće.’“
Serbian CNZ
Момак одговори: „Како да поставим пред стотину људи?” Он опет рече: „Постави људима нека једу јер је овако Господ казао: ‘Јешће и претећи ће.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А слуга му рече: Како ћу то поставити пред сто људи? Опет рече: Постави народу, нека једу; јер је тако казао Господ: Јешће, и претећи ће.
Serbian Latin Version : 1865
A sluga mu reče: kako ću to postaviti pred sto ljudi? Opet reče: postavi narodu, neka jedu; jer je tako kazao Gospod: ješće, i preteći će.