2 Kings 4:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Она рече своме мужу: »Знам да је овај човек који често долази овамо Божији свети човек.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Она рече свом мужу: „Ево, знам да је човек који стално пролази овуда свети Божији човек.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ona reče svom mužu: „Evo, znam da je čovek koji stalno prolazi ovuda sveti Božiji čovek.
Serbian CNZ
Тада она рече свом мужу: „Ето, знам да је светитељ онај човек Божји који пролази овуда.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И она рече мужу свом: Гле, видим да је свет човек Божји овај што све пролази овуда.
Serbian Latin Version : 1865
I ona reče mužu svojemu: gle, vidim da je svet čovjek Božji ovaj što sve prolazi ovuda.