2 Kings 6:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Један од њих рече: »Хоћеш ли, молим те, и ти да пођеш с нама, твојим слугама?« »Хоћу«, одговори Јелисије,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Један од њих рече: „Хоћеш ли и ти поћи са својим слугама?“ Он одговори: „Поћи ћу.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jedan od njih reče: „Hoćeš li i ti poći sa svojim slugama?“ On odgovori: „Poći ću.“
Serbian CNZ
Један од њих рече: „Учини нам и ти пођи са слугама својим.” Он рече: „Поћи ћу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А један рече: Буди вољан, пођи и ти са слугама својим. А он рече: Хоћу.
Serbian Latin Version : 1865
A jedan reče: budi voljan, pođi i ti sa slugama svojim. A on reče: hoću.