2 Kings 7:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А на улазу градске капије била су четири губавца. Они рекоше један другом: »Зашто да останемо овде док не умремо?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А на градским вратима су била четири губаваца. Они рекоше један другоме: „Зар ћемо седети овде док не умремо?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A na gradskim vratima su bila četiri gubavaca. Oni rekoše jedan drugome: „Zar ćemo sedeti ovde dok ne umremo?
Serbian CNZ
Пред вратима града била су четири губавца. Они рекоше један другом: „Зашто седимо овде да умремо?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А беху на вратима четири човека губава, и рекоше један другом: Што седимо овде да умремо?
Serbian Latin Version : 1865
A bijahu na vratima četiri čovjeka gubava, i rekoše jedan drugomu: što sjedimo ovdje da umremo?