2 Kings 8:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али сутрадан узе један тежак покривач, натопи га водом и њиме покри царево лице, и Бен-Хадад умре. Тада га Хазаел наследи на месту цара.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Међутим, следећег дана је Азаило узео комад платна, умочио га у воду и њиме покрио царево лице. Тако је цар умро, а на његово место се зацарио Азаило.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Međutim, sledećeg dana je Azailo uzeo komad platna, umočio ga u vodu i njime pokrio carevo lice. Tako je car umro, a na njegovo mesto se zacario Azailo.
Serbian CNZ
Међутим, сутрадан узе Азаило покривач, натопи га водом, прекри му лице, тако да овај издахну. На његово место зацари се Азаило.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али сутрадан узе Азаило покривач и замочивши га у воду простре му по лицу, те умре. А на његово место зацари се Азаило.
Serbian Latin Version : 1865
Ali sjutradan uze Azailo pokrivač i zamočivši ga u vodu prostrije mu po licu, te umrije. A na njegovo mjesto zacari se Azailo.