2 Kings 8:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ишао је стопама царева Израела као и Ахавова владарска кућа, јер се оженио Ахавовом кћери. Чинио је оно што је зло у ГОСПОДЊИМ очима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он је ишао стопама израиљских царева, као што је чинио дом Ахавов, јер му је Ахавова ћерка била жена. Чинио је што је зло у очима Господњим.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On je išao stopama izrailjskih careva, kao što je činio dom Ahavov, jer mu je Ahavova ćerka bila žena. Činio je što je zlo u očima Gospodnjim.
Serbian CNZ
Он је ишао путем царева израиљских као што је чинио дом Ахавов. Наиме, ћерка Ахавова била му је жена, па је и он чинио зло пред Господом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И хођаше путем царева Израиљевих, као што је чинио дом Ахавов; јер кћи Ахавова беше му жена, те он чињаше што је зло пред Господом.
Serbian Latin Version : 1865
I hođaše putem careva Izrailjevijeh, kao što je činio dom Ahavov; jer kći Ahavova bješe mu žena, te on činjaše što je zlo pred Gospodom.