2 Kings 9:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онда се попе у своја кола и оде према Јизреелу, јер се Јорам тамо одмарао. А јудејски цар Ахазја дошао је да види Јорама.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јуј се попе у кола и оде у Језраел, јер је Јорам лежао тамо. Охозија, цар Јудин, је дошао у посету Јораму.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Juj se pope u kola i ode u Jezrael, jer je Joram ležao tamo. Ohozija, car Judin, je došao u posetu Joramu.
Serbian CNZ
Потом Јуј седе на кола и одвезе се у Језраел, где је боловао Јорам. Дошао је био и јудејски цар Охозија да посети Јорама.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Јуј седе на кола и отиде у Језраел, јер Јорам лежаше онде; и Охозија, цар Јудин беше дошао да види Јорама.
Serbian Latin Version : 1865
I Juj sjede na kola i otide u Jezrael, jer Joram ležaše ondje; i Ohozija car Judin bješe došao da vidi Jorama.
Recommended Reading