2 Kings 9:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
па Јеху устаде и уђе у кућу. Тада пророк изли уље на Јехуову главу и рече: »Овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: ‚Помазујем те за цара ГОСПОДЊЕГ народа, Израела.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он устане и уђе у кућу. Тада му момак изли уље на главу и рече му: „Говори Господ, Бог Израиљев: ’Помазујем те за цара над народом Господњим, Израиљем.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On ustane i uđe u kuću. Tada mu momak izli ulje na glavu i reče mu: „Govori Gospod, Bog Izrailjev: ’Pomazujem te za cara nad narodom Gospodnjim, Izrailjem.
Serbian CNZ
Овај устаде и уђе у кућу. Он му изли уље на главу и рече му: „Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Помазах те за цара над народом Господњим, Израиљем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада уста, и уђе у кућу, а он му изли на главу уље, и рече му: Овако вели Господ Бог Израиљев: Помазах те за цара над народом Господњим, Израиљем.
Serbian Latin Version : 1865
Tada usta, i uđe u kuću, a on mu izli na glavu ulje, i reče mu: ovako veli Gospod Bog Izrailjev: pomazah te za cara nad narodom Gospodnjim, Izrailjem.