2 Peter 3:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и говорити: »Шта је с обећањем о његовом Доласку? Откад су праоци помрли, све је исто од постанка света.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
и говорити: „Није ли он обећао да ће се вратити? Па где је онда? Јер и наши преци су помрли, а све је исто од како је свет створен.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
i govoriti: „Nije li on obećao da će se vratiti? Pa gde je onda? Jer i naši preci su pomrli, a sve je isto od kako je svet stvoren.“
Serbian Bible (SDS) 1934
и говорити: "Где је обећање његова доласка? Јер откако оци помреше, све стоји тако - од почетка створења".
Serbian CNZ
„Где је обећање о његовом доласку? Јер откако очеви помреше, све стоји тако као од почетка створења.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И говорити: Где је обећање доласка његовог? Јер откако оци помреше све стоји тако од почетка створења.
Serbian Latin Version : 1865
I govoriti: gdje je obećanje dolaska njegova? Jer otkako oci pomriješe sve stoji tako od početka stvorenja.