2 Samuel 1:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Како си се усудио да дигнеш руку на помазаника ГОСПОДЊЕГ и да га убијеш?« упита га Давид,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Давид га упита: „Како се ниси бојао да усмртиш помазаника Господњег?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
David ga upita: „Kako se nisi bojao da usmrtiš pomazanika Gospodnjeg?“
Serbian CNZ
Тада му Давид рече: „Како се ниси бојао да подигнеш руку своју да убијеш помазаника Господњег?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Рече му Давид: Како те није било страх подићи руку своју и убити помазаника Господњег?
Serbian Latin Version : 1865
Reče mu David: kako te nije bilo strah podići ruku svoju i ubiti pomazanika Gospodnjega?