2 Samuel 1:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Он ме упита: ‚Ко си?‘ а ја му рекох: ‚Амалечанин.‘
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он ме упита: ’Ко си ти?’ ’Ја сам Амаличанин’ — одговорио сам му.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On me upita: ’Ko si ti?’ ’Ja sam Amaličanin’  —  odgovorio sam mu.
Serbian CNZ
Он ме упита: ‘Ко си ти?’ Ја му одговорих: ‘Ја сам Амаличанин.’
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А он ми рече: Ко си? А ја му рекох: Амалик сам.
Serbian Latin Version : 1865
A on mi reče: ko si? A ja mu rekoh: Amalik sam.