2 Samuel 11:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако, док је Јоав држао град под опсадом, он стави Урију на место где је знао да су најјачи браниоци.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И тако, док је Јоав опседао град, поставио је Урију на место где је знао да се налазе најбољи ратници.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I tako, dok je Joav opsedao grad, postavio je Uriju na mesto gde je znao da se nalaze najbolji ratnici.
Serbian CNZ
Приликом опсаде града Јоав постави Урију на место за које је знао да су тамо најхрабрији ратници.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Јоав опколивши град намести Урију на место где је знао да су најхрабрији људи.
Serbian Latin Version : 1865
I Joav opkolivši grad namjesti Uriju na mjesto gdje je znao da su najhrabriji ljudi.