2 Samuel 11:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када су војници из града изашли и напали Јоава, падоше неки из Давидове војске, а погину и Урија Хетит.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Људи из града изађу и упусте се у битку са Јоавом. Од народа је пало неколико Давидових слугу, а погинуо је и Урија Хетит.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ljudi iz grada izađu i upuste se u bitku sa Joavom. Od naroda je palo nekoliko Davidovih slugu, a poginuo je i Urija Hetit.
Serbian CNZ
Тада изађоше људи из града и нападоше Јоава. Паде из народа неколико Давидових слугу, а погибе и Урија Хетејин.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И изиђоше људи из града и побише се с Јудом. И погибе из народа неколико слуга Давидових; погибе и Урија Хетејин.
Serbian Latin Version : 1865
I izidoše ljudi iz grada i pobiše se s Judom. I pogibe iz naroda nekoliko sluga Davidovijeh; pogibe i Urija Hetejin.