2 Samuel 11:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
цар ће можда планути гневом и можда ће те упитати: ‚Зашто сте се у борби толико примакли граду? Зар нисте знали да ће они одапињати стреле са зидина?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
а цар се разгневи, па ти каже: ’Зашто сте се толико примакли граду да ратујете? Зар нисте знали да ће гађати са зидина?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
a car se razgnevi, pa ti kaže: ’Zašto ste se toliko primakli gradu da ratujete? Zar niste znali da će gađati sa zidina?
Serbian CNZ
можда ће се цар наљутити и рећи: ‘Зашто сте се приближили граду тако близу да се бијете? Зар нисте знали за стреле са зидина?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако се разгневи цар и рече ти: Зашто сте ишли тако близу града да се бијете? Зар нисте знали како се стреља с града?
Serbian Latin Version : 1865
Ako se razgnjevi car i reče ti: zašto ste išli tako blizu grada da se bijete? zar nijeste znali kako se strijelja s grada?