2 Samuel 18:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Битка се прошири по целом оном крају, и тога дана више жртава однесе шума него мач.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Битка се проширила по целом крају. Тога дана је шума прогутала више народа него што их је пало од мача.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bitka se proširila po celom kraju. Toga dana je šuma progutala više naroda nego što ih je palo od mača.
Serbian CNZ
Битка се прошири по целом том крају. Више народа прождера шума него мач.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер се бој рашири по свој земљи, и више прождре народа у онај дан шума него што прождре мач.
Serbian Latin Version : 1865
Jer se boj raširi po svoj zemlji, i više proždrije naroda u onaj dan šuma nego što proždrije mač.