2 Samuel 20:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
из града им једна мудра жена довикну: »Слушајте! Слушајте! Реците Јоаву да дође овамо да говорим с њим.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
једна мудра жена позва из града: „Чујте! Чујте! Реците Јоаву: ’Примакни се овамо да разговарам с тобом.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
jedna mudra žena pozva iz grada: „Čujte! Čujte! Recite Joavu: ’Primakni se ovamo da razgovaram s tobom.’“
Serbian CNZ
Тада викну једна мудра жена из града: „Чујте, чујте! Кажите Јоаву: ‘Дођи овамо, хтела бих да говорим с тобом.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада викну једна мудра жена из града: Чујте, чујте! Кажите Јоаву: Приступи овамо да говорим с тобом.
Serbian Latin Version : 1865
Tada viknu jedna mudra žena iz grada: čujte, čujte! Kažite Joavu: pristupi ovamo da govorim s tobom.